TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outstanding portion of an advance 1, fiche 1, Anglais, outstanding%20portion%20of%20an%20advance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portion inutilisée de l'avance 1, fiche 1, Français, portion%20inutilis%C3%A9e%20de%20l%27avance
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authorized - optional 1, fiche 2, Anglais, authorized%20%2D%20optional
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisé - facultatif 1, fiche 2, Français, autoris%C3%A9%20%2D%20facultatif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sous-entendre "port facultatif" 1, fiche 2, Français, - autoris%C3%A9%20%2D%20facultatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pisa
1, fiche 3, Anglais, Pisa
correct, Italie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital town of Pisa province, Triuli-Venezia Giulia region, west Italy, on both banks of the River Arno. 2, fiche 3, Anglais, - Pisa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pise
1, fiche 3, Français, Pise
correct, Italie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Italie (Toscane), chef-lieu de province, sur l'Arno. 2, fiche 3, Français, - Pise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 3, Français, - Pise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Community Leaders Partnership: Sharing Know-How
1, fiche 4, Anglais, Community%20Leaders%20Partnership%3A%20Sharing%20Know%2DHow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Community Leaders Partnership: Sharing Know-How is a partnership between the Federation of Canadian Municipalities, Canadian Chamber of Commerce, The Royal Bank of Canada, and CIO. It will involve over 800 participants from 120 municipalities over three years in sharing knowledge and expertise, as well as identifying and addressing common challenges. The anticipated results are sustainable cooperative partnerships, lasting networks of communication and mutual support, dissemination of information of best practices as well as a demonstration of Canada's advantages when we combine resources and work cooperatively. 1, fiche 4, Anglais, - Community%20Leaders%20Partnership%3A%20Sharing%20Know%2DHow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Partenariat de leaders communautaires : Partageons le savoir-faire
1, fiche 4, Français, Partenariat%20de%20leaders%20communautaires%20%3A%20Partageons%20le%20savoir%2Dfaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat de leaders communautaires : Partageons le savoir-faire réunit la Fédération canadienne des municipalités, la Chambre de commerce du Canada, la Banque royale du Canada et le BIC. Il fera appel à plus de 800 participants de 120 municipalités en trois ans, qui mettront en commun leurs connaissances et leur expérience, et cerneront et relèveront des défis communs. On vise la conclusion de partenariats de coopération durables, la mise en place de réseaux de communication et de soutien mutuel solides, la diffusion d'information sur les pratiques exemplaires et la mise en valeur des avantages qu'offre le Canada lorsque nous regroupons les ressources et collaborons. 1, fiche 4, Français, - Partenariat%20de%20leaders%20communautaires%20%3A%20Partageons%20le%20savoir%2Dfaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sill moulding 1, fiche 5, Anglais, sill%20moulding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enjoliveur de bas de caisse
1, fiche 5, Français, enjoliveur%20de%20bas%20de%20caisse
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enjoliveur de bas de porte 1, fiche 5, Français, enjoliveur%20de%20bas%20de%20porte
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie d'usage à la General Motors. 1, fiche 5, Français, - enjoliveur%20de%20bas%20de%20caisse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regional Emergency Operation for Refugees and Displaced Persons in Burundi, Rwanda, Tanzania and Zaire 1, fiche 6, Anglais, Regional%20Emergency%20Operation%20for%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzania%20and%20Zaire
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WFP [World Food Programme]. 1, fiche 6, Anglais, - Regional%20Emergency%20Operation%20for%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons%20in%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzania%20and%20Zaire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Opération régionale d'urgence en faveur des réfugiés et des personnes déplacées au Burundi, au Rwanda, en Tanzanie et au Zaïre
1, fiche 6, Français, Op%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20d%27urgence%20en%20faveur%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es%20au%20Burundi%2C%20au%20Rwanda%2C%20en%20Tanzanie%20et%20au%20Za%C3%AFre
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión de emergencias
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Operación regional de emergencia para los refugiados y las personas desplazadas de Burundi, Rwanda, Tanzanía y el Zaire
1, fiche 6, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20regional%20de%20emergencia%20para%20los%20refugiados%20y%20las%20personas%20desplazadas%20de%20Burundi%2C%20Rwanda%2C%20Tanzan%C3%ADa%20y%20el%20Zaire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- repolarization 1, fiche 7, Anglais, repolarization
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- repolarisation
1, fiche 7, Français, repolarisation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- repolarización
1, fiche 7, Espagnol, repolarizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- qualified officer 1, fiche 8, Anglais, qualified%20officer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- responsible officer 2, fiche 8, Anglais, responsible%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier compétent
1, fiche 8, Français, officier%20comp%C3%A9tent
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- landing craft utility
1, fiche 9, Anglais, landing%20craft%20utility
OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LCU 1, fiche 9, Anglais, LCU
OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barge de débarquement à usage général
1, fiche 9, Français, barge%20de%20d%C3%A9barquement%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LCU 1, fiche 9, Français, LCU
nom féminin, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
- engin de débarquement tout usage 2, fiche 9, Français, engin%20de%20d%C3%A9barquement%20tout%20usage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- occupational shortage
1, fiche 10, Anglais, occupational%20shortage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- labour scarcity 1, fiche 10, Anglais, labour%20scarcity
correct
- labor scarcity 2, fiche 10, Anglais, labor%20scarcity
correct
- manpower shortage 3, fiche 10, Anglais, manpower%20shortage
correct
- labor shortage 4, fiche 10, Anglais, labor%20shortage
correct
- labour shortage 3, fiche 10, Anglais, labour%20shortage
correct
- undersupply of workers 1, fiche 10, Anglais, undersupply%20of%20workers
correct
- worker shortage 1, fiche 10, Anglais, worker%20shortage
correct
- tight labour market 5, fiche 10, Anglais, tight%20labour%20market
- scarcity of workers 6, fiche 10, Anglais, scarcity%20of%20workers
- shortage of workers 6, fiche 10, Anglais, shortage%20of%20workers
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This implies that labor scarcity in the United States could be alleviated by our international specialization in labor-economizing products ... 7, fiche 10, Anglais, - occupational%20shortage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- shortage of manpower
- tight labor market
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pénurie de main-d'œuvre
1, fiche 10, Français, p%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pénurie de travailleurs 2, fiche 10, Français, p%C3%A9nurie%20de%20travailleurs
correct, nom féminin
- manque de main-d'œuvre 2, fiche 10, Français, manque%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- escasez de mano de obra
1, fiche 10, Espagnol, escasez%20de%20mano%20de%20obra
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :